精華 建議停止使用“世紀(jì)”計(jì)時(shí)法
以下是Steven Pinker在《Enlightenment Now》中的一句話:
— 啟蒙運(yùn)動(dòng)通常被認(rèn)為發(fā)生在18世紀(jì)的后三分之二,盡管它源自17世紀(jì)的科學(xué)革命和理性時(shí)代,并延續(xù)到19世紀(jì)上半葉古典自由主義的鼎盛時(shí)期。
讓我們做個(gè)實(shí)驗(yàn)。我將給你一個(gè)問題,你要盡快回答。準(zhǔn)備好了嗎?好:美國革命是在啟蒙運(yùn)動(dòng)之前、期間還是之后發(fā)生的?
現(xiàn)在,假設(shè)上面的句子是這樣寫的:
— 啟蒙運(yùn)動(dòng)通常被認(rèn)為發(fā)生在1700年代的后三分之二,盡管它源自1600年代的科學(xué)革命和理性時(shí)代,并延續(xù)到1800年代上半葉古典自由主義的鼎盛時(shí)期。
對(duì)于我這樣的讀者來說,第二個(gè)版本的句子讓問題更容易回答,因?yàn)槲矣浀妹绹锩加?776年,而不是18世紀(jì)的第76年。
問題在于,“世紀(jì)”計(jì)時(shí)法與我們通常使用的日期方式存在偏差——13世紀(jì)從公元1201年開始。
有一個(gè)簡單的解決方案。避免用“18世紀(jì)”,而用“1700年代”來代替。這樣不僅更容易理解,還稍微短一些。
——什么?我看到后排有人提出異議了?
它們并不一樣!是的,我知道。從技術(shù)上講:
時(shí)期 起始日期 結(jié)束日期
18世紀(jì) 1701年1月1日 1800年12月31日
1700年代 1700年1月1日 1799年12月31日它們確實(shí)不相同。但假如這種差異很重要,你真的想說“18世紀(jì)”,那你可能需要明確寫出具體日期。因?yàn)槟愦_定你交談的對(duì)象知道上面的表格嗎?你確定他們會(huì)確定你知道嗎?
沒有人會(huì)對(duì)“1700年代”是什么意思感到困惑。
那些講究的人會(huì)怎么看?在正式寫作中,人們習(xí)慣使用“世紀(jì)”,我不建議你過于反對(duì)這種慣例。假如你在為美國最高法院寫法律簡報(bào),大可繼續(xù)使用“世紀(jì)”。
但我們可以做個(gè)類比:
— 我看到遠(yuǎn)處有個(gè)人。他似乎在跟蹤我。
在1970年代,講究的人會(huì)對(duì)使用“他們”而不是“他”來指代性別未知的單個(gè)人嗤之以鼻。但今天,講究的人會(huì)對(duì)不這樣做嗤之以鼻。這是怎么發(fā)生的呢?
我認(rèn)為“他們”逐漸在更正式和更高地位的場合中被采用,直到無處不在。
這就是語言進(jìn)化所需的一切。當(dāng)人們可以輕松切換時(shí),他們應(yīng)該這樣做。
十年和世紀(jì)的歧義?假如有人說“2000年代”,這意味著:
- 2000-2009十年?
- 2000-2099世紀(jì)?
- (2000-2999千年?)我認(rèn)為這是最強(qiáng)的反對(duì)理由。為了解決這個(gè)問題,我建議采用一個(gè)約定,即尾數(shù)為零表示范圍。
例如:
- 1490年代表示1490-1499年。
- 1500年代表示1500-1599年。這讓1800-1809這樣的十年怎么樣表述變得模糊。對(duì)于這些,你應(yīng)該手動(dòng)寫出通配符數(shù)字,如“180*年代”或明確寫出范圍。請(qǐng)不要寫“第181個(gè)十年”。
注意事項(xiàng)
- 人們通常會(huì)直覺上明白上述約定而無需解釋。例外情況是你在近距離內(nèi)說“1790年代”(指1790-1799年)和“1800年代”(指1800-1899年)。假如需要這樣做,只需寫出其中一個(gè)范圍即可。
- 假如你想指2001-2100年,寫“21世紀(jì)”可能沒問題,因?yàn)槿藗儠?huì)自動(dòng)將其翻譯為“當(dāng)前世紀(jì)”而不進(jìn)行任何計(jì)算。假如你在76年或更久的將來,請(qǐng)忽略此建議。
- 沒有好的方案指代2000-2009年,抱歉。
本文譯自 dynomight,由 BALI 編輯發(fā)布。
內(nèi)容來自:愛掏網(wǎng)